Publisher is offline
titleThe Translation Issue
authorFlurina Badel / Baptiste Gaillard / Laura Di Corcia
languageEnglish, French, German, Italian, Romansh

In times of close distances and new hybrid forms of togetherness, ­ and BuchBasel would like to invite you to a multilingual digital reading space. The Translation Issue presents contemporary Swiss poetry in translation – English, French, German, Italian and Romansh – as a collective reading experience online.

­ is an online literature magazine exploring contemporary digital reading experiences. ­ designs new and interactive ways of reading literary texts – with care and in close cooperation with the authors. ­ reflects on our relation to the screen, on what reading digitally can be.

The Translation Issue is generously supported by ProHelvetia.

live now:
independent publishing fair